1.Giới thiệu
1.1 Chào mừng bạn đến với nền tảng (“Trang web”). Vui lòng đọc kỹ Điều khoản dịch vụ sau đây trước khi sử dụng Trang web này hoặc mở tài khoản ONELIFE (“Tài khoản”) để bạn biết về các quyền và nghĩa vụ pháp lý của mình liên quan đến vấn đề này. liên kết với Công ty TNHH One Life Group Holding và các công ty con, chi nhánh của Công ty (được gọi riêng lẻ và gọi chung là “ONELIFE”, “chúng tôi”, “của chúng tôi” hoặc “của chúng tôi”) Các “Dịch vụ” chúng tôi cung cấp hoặc cung cấp bao gồm (a) Trang web (b) Dịch vụ được CUNG CẤP BỞI TRANG WEB VÀ BỞI PHẦN MỀM KHÁCH HÀNG ONELIFE ĐƯỢC LÀM CÓ SẴN QUA TRANG WEB VÀ (C) TẤT CẢ THÔNG TIN. Các trang được liên kết, tính năng, thông tin, tin nhắn ngắn, hình ảnh, ảnh chụp, đồ họa, âm nhạc, âm thanh, video (bao gồm cả phát trực tiếp), văn bản, thẻ, nội dung, chương trình, phần mềm, dịch vụ ứng dụng. (bao gồm nhưng không giới hạn bất kỳ dịch vụ ứng dụng di động nào) hoặc các tài liệu khác được cung cấp thông qua Trang web hoặc các dịch vụ liên quan đến Trang web ("Nội dung"), mọi tính năng mới được thêm vào hoặc bổ sung Dịch vụ cũng sẽ phải tuân theo các Điều khoản dịch vụ này. Các Điều khoản dịch vụ này chi phối việc bạn sử dụng các dịch vụ do ONELIFE cung cấp.
1.2 Trước khi trở thành thành viên của trang web Bạn phải đọc và chấp nhận tất cả các điều khoản, chính sách và điều kiện. và liên kết với Các Điều khoản dịch vụ này và bạn phải đồng ý với việc xử lý thông tin cá nhân của mình như được mô tả trong Chính sách quyền riêng tư được liên kết ở đây.
1.3 ONELIFE có quyền thay đổi, sửa đổi, tạm dừng hoặc ngừng Trang web này hoặc Dịch vụ, toàn bộ hoặc một phần, bất cứ lúc nào. có thể không hoạt động đúng cách Hoặc theo cách tương tự mà phiên bản cuối cùng có thể hoạt động. và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm trong những tình huống như vậy. ONELIFE cũng có thể đặt ra giới hạn cho một số tính năng nhất định. hoặc hạn chế quyền truy cập vào các phần hoặc toàn bộ Trang web hoặc Dịch vụ theo quyết định riêng của mình. và không có thông báo hoặc trách nhiệm pháp lý
1.4 ONELIFE có quyền từ chối cung cấp cho bạn quyền truy cập vào Trang web hoặc Dịch vụ. hoặc từ chối cho phép bạn mở tài khoản vì bất kỳ lý do gì.
Bằng cách sử dụng Dịch vụ hoặc mở Tài khoản ONELIFE, bạn chấp nhận và đồng ý không thể hủy ngang đối với Thỏa thuận này. Bao gồm các yêu cầu Các điều khoản và chính sách bổ sung được tham chiếu ở đây và/hoặc được liên kết ở đây.
Nếu bạn không đồng ý với Thỏa thuận này Vui lòng không sử dụng dịch vụ của chúng tôi hoặc truy cập trang web của chúng tôi. Nếu bạn dưới 18 tuổi hoặc chưa đủ tuổi hợp pháp để đồng ý với các Điều khoản này ở quốc gia của bạn (“Thời hạn”), bạn sẽ cần phải xin phép cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của mình để mở tài khoản. và cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp đó phải đồng ý với các điều khoản của thỏa thuận này. Nếu bạn không biết mình có đủ tuổi hợp pháp hay không. hoặc không hiểu ý nghĩa của điểm này Vui lòng không tạo tài khoản cho đến khi bạn yêu cầu cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của bạn hỗ trợ. Nếu bạn là cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của trẻ vị thành niên đang tạo tài khoản Bạn sẽ thay mặt trẻ vị thành niên chấp nhận các điều khoản của Thỏa thuận này và bạn sẽ chịu trách nhiệm về mọi hoạt động sử dụng tài khoản hoặc Dịch vụ của Công ty bằng cách sử dụng tài khoản đó. Bất kể tài khoản hiện đang mở hay được tạo sau.
2. Quyền riêng tư
2.1 Quyền riêng tư của bạn rất quan trọng đối với ONELIFE nhằm bảo vệ quyền lợi của bạn tốt hơn. Do đó, chúng tôi đã chuẩn bị chính sách bảo mật cho onelifegroupholding.com Để giải thích chi tiết các biện pháp bảo vệ quyền riêng tư của chúng tôi. Vui lòng đọc Chính sách quyền riêng tư này để hiểu cách ONELIFE thu thập và sử dụng thông tin liên quan đến tài khoản của bạn và/hoặc việc bạn sử dụng Dịch vụ. (“Thông tin người dùng”) Bằng cách sử dụng Dịch vụ hoặc cung cấp thông tin trên Trang web, bạn: (a) đồng ý cho ONELIFE thu thập, sử dụng, tiết lộ và/hoặc xử lý Nội dung; Thông tin cá nhân và thông tin người dùng của bạn như được mô tả trong Chính sách quyền riêng tư; (b) đồng ý và thừa nhận rằng quyền sở hữu thông tin người dùng thuộc về ONELIFE và bạn cùng (c) sẽ không tiết lộ thông tin của người dùng cho người ngoài. dù toàn bộ hay một phần hoặc cho phép các bên thứ ba truy cập hoặc sử dụng thông tin người dùng của bạn mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của ONELIFE.
2.2 Người dùng sở hữu thông tin cá nhân của người dùng khác thông qua việc sử dụng dịch vụ. (“Bên nhận”) đồng ý rằng họ sẽ (1) tuân thủ tất cả các luật bảo vệ dữ liệu cá nhân hiện hành đối với thông tin đó (2) cho phép người dùng; mà bên nhận đã thu thập thông tin cá nhân (“Bên tiết lộ”) xóa thông tin đã thu thập của mình khỏi cơ sở dữ liệu của Bên nhận; và (3) cho phép Bên tiết lộ xác minh thông tin nào Bên nhận đã thu thập về chính họ. Trong mỗi trường hợp (2) và (3) ở trên, theo yêu cầu của luật hiện hành.
3. Giấy phép có giới hạn
3.1 ONELIFE cấp cho bạn giấy phép có giới hạn và có thể thu hồi để truy cập và sử dụng Dịch vụ theo Điều khoản. và các điều kiện của Điều khoản dịch vụ, nội dung, nhãn hiệu này nhãn hiệu dịch vụ Tên thương hiệu, logo và tài sản trí tuệ khác Tất cả đều thuộc sở hữu (“Sở hữu trí tuệ”) được hiển thị trên Trang web. là tài sản của ONELIFE và, nếu thích hợp là tài sản của bên thứ ba có quyền sở hữu được liệt kê trên Trang web. Không có quyền hoặc giấy phép nào được cấp, trực tiếp hoặc gián tiếp, cho bất kỳ người nào truy cập Trang web để sử dụng hoặc sao chép bất kỳ tài sản trí tuệ nào. và không ai truy cập Trang web có thể yêu cầu bất kỳ quyền, quyền sở hữu hoặc lợi ích nào đối với Trang web. Bằng cách sử dụng hoặc truy cập dịch vụ Bạn đồng ý tuân thủ luật bản quyền và tuân thủ luật bản quyền. nhãn hiệu nhãn hiệu dịch vụ và tất cả các luật hiện hành khác bảo vệ Dịch vụ, Trang web và nội dung của nó. Bạn đồng ý không sao chép, phân phối hoặcXuất bản, chuyển tiếp, hiển thị cho công chúng. Thực hiện công khai, sửa đổi, điều chỉnh, thuê, bán hoặc tạo các tác phẩm phái sinh của bất kỳ phần nào của Dịch vụ, Trang web hoặc nội dung của nó. Bạn cũng không được sao chép hoặc đóng khung bất kỳ hoặc tất cả nội dung của trang này trên bất kỳ máy chủ nào khác. hoặc là một phần của trang web khác Ngoài ra, nếu không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi, bạn đồng ý không sử dụng bất kỳ robot, trình thu thập dữ liệu hoặc thiết bị tự động nào khác. hoặc bất kỳ quy trình thủ công nào để giám sát hoặc sao chép nội dung của chúng tôi. mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi. (Sự đồng ý như vậy sẽ được coi là dành cho công nghệ công cụ tìm kiếm tiêu chuẩn được các trang web tìm kiếm trên Internet sử dụng để hướng người dùng Internet đến trang web này.)
3.2 Bạn có thể liên kết đến Trang web từ trang web của mình. Với điều kiện trang web của bạn không ngụ ý bất kỳ sự chứng thực hoặc liên kết nào với ONELIFE, bạn thừa nhận rằng ONELIFE có thể ngừng Dịch vụ, toàn bộ hoặc một phần, bất cứ lúc nào. theo quyết định riêng của họ không cần thông báo
4. Phần mềm
Phần mềm chúng tôi cung cấp cho bạn là một phần của Dịch vụ. Theo các điều khoản của Điều khoản dịch vụ này, ONELIFE bảo lưu mọi quyền đối với Phần mềm không được ONELIFE cấp rõ ràng trong tài liệu này. liên kết đến hoặc đề cập đến từ Dịch vụ Giấy phép được cấp cho bạn bởi bên thứ ba sở hữu tập lệnh hoặc mã. Không được ONELIFE đưa ra
5. Tài khoản và bảo mật
5.1 Một số chức năng nhất định của Dịch vụ của chúng tôi yêu cầu đăng ký tài khoản bằng cách chọn số nhận dạng người dùng duy nhất (“ID người dùng”) và mật khẩu, đồng thời bằng cách cung cấp một số thông tin cá nhân nhất định, nếu bạn chọn ID người dùng mà theo quyết định riêng của ONELIFE, được coi là xúc phạm hoặc. không phù hợp, ONELIFE có quyền đình chỉ hoặc chấm dứt tài khoản của bạn. Bạn có thể sử dụng tài khoản của mình để truy cập các sản phẩm, trang web hoặc dịch vụ khác. mà chúng tôi cho phép truy cập hoặc được kết nối hoặc làm việc cùng nhau, ONELIFE chưa xác minh và không chịu trách nhiệm về nội dung của bên thứ ba. Chức năng, bảo mật, dịch vụ, chính sách bảo mật hoặc các hoạt động khác của các sản phẩm, trang web hoặc dịch vụ đó. Nếu bạn làm điều này Điều khoản dịch vụ cho các sản phẩm, trang web hoặc dịch vụ đó Bao gồm chính sách quyền riêng tư có liên quan Nếu khác với Điều khoản dịch vụ và/hoặc Chính sách quyền riêng tư của chúng tôi Nó cũng có thể áp dụng cho việc bạn sử dụng các sản phẩm, trang web hoặc dịch vụ đó.
5.2 Bạn đồng ý với
(a) Giữ bí mật mật khẩu của bạn và chỉ sử dụng ID người dùng và mật khẩu của bạn khi đăng nhập.
(b) đảm bảo rằng bạn đăng xuất khỏi tài khoản của mình sau mỗi phiên sử dụng Trang web;
(c) thông báo ngay cho ONELIFE về mọi hành vi sử dụng trái phép tài khoản, ID người dùng và/hoặc mật khẩu của bạn;
(d) đảm bảo rằng thông tin tài khoản của bạn là chính xác và cập nhật; Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi hoạt động diễn ra bằng ID người dùng và Tài khoản của mình. Ngay cả khi bạn không tham gia vào hoạt động hoặc việc sử dụng đó, ONELIFE sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào do mật khẩu của bạn bị sử dụng trái phép. hoặc việc bạn không thể tuân thủ phần này
5.3 Bạn đồng ý rằng ONELIFE có thể chấm dứt hoặc đình chỉ ngay lập tức tài khoản và ID người dùng của bạn. vì bất kỳ lý do gì và theo quyết định riêng của mình. và không có thông báo hoặc trách nhiệm pháp lý đối với bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào. Xóa hoặc rút khỏi Trang web bất kỳ nội dung nào được liên kết với tài khoản hoặc ID người dùng của bạn. Hủy bỏ hoặc đòi lại bất kỳ hỗ trợ nào được cung cấp cho bạn và/hoặc hủy bỏ hoặc tạm dừng bất kỳ giao dịch nào. tạm thời được liên kết với tài khoản hoặc ID người dùng của bạn. hoặc, trong những trường hợp nghiêm trọng hơn, có thể từ chối mọi giao dịch bán hoặc hoàn tiền. vĩnh viễn và/hoặc thực hiện bất kỳ biện pháp nào khác mà ONELIFE cho là phù hợp. Các căn cứ cho việc chấm dứt đó có thể bao gồm: nhưng không giới hạn ở Trong trường hợp hoàn cảnh hoặc có nghi ngờ rằng các trường hợp sau đây đã xảy ra
(a) Thời gian không hoạt động kéo dài. Theo các điều kiện do ONELIFE quy định tùy từng thời điểm.
(b) vi phạm tinh thần hoặc nội dung của Điều khoản dịch vụ này;
(c) hành vi bất hợp pháp, lừa đảo, quấy rối, phỉ báng, đe dọa hoặc đe dọa;
(d) Có nhiều tài khoản người dùng vì lý do trái pháp luật.
(e) mua hàng hóa từ Trang web với mục đích bán lại;
(f) Mua hàng hóa từ một người bán hoặc một nhóm người bán một cách bất thường hoặc với số lượng quá mức.
(g) Lạm dụng phiếu giảm giá (bao gồm nhưng không giới hạn việc bán phiếu giảm giá cho người khác; hoặc bán phiếu giảm giá, giảm giá hoặc tín dụng bằng cách tăng giá cao hơn giá trị thực tế hoặc sử dụng phiếu giảm giá một cách bất thường hoặc với số lượng quá mức trên Trang web;
(h) Hành vi gây hại cho người dùng khác, bên thứ ba hoặc lợi ích kinh doanh của ONELIFE. Việc sử dụng tài khoản cho các mục đích bất hợp pháp, lừa đảo, quấy rối, phỉ báng, đe dọa hoặc đe dọa có thể được báo cáo cho cơ quan thực thi pháp luật mà không cần thông báo cho bạn. Nếu phát sinh tranh chấp pháp lý hoặc kiện tụng liên quan đến tài khoản hoặc việc sử dụng Dịch vụ của bạn. Vì bất kỳ lý do gì, ONELIFE có thể chấm dứt tài khoản của bạn ngay lập tức mà không cần thông báo trước.
5.4 Người dùng có thể hủy tài khoản của mình nếu họ thông báo cho ONELIFE bằng văn bản. (kể cả qua email [email protected]) mà họ muốn làm như vậy. bất kể sự hủy bỏ như vậy Người dùng vẫn chịu trách nhiệm và nghĩa vụ pháp lý đối với bất kỳ giao dịch nào chưa được hoàn thành. (dù đã bắt đầu trước hay sau khi hủy bỏ) Thanh toán cho sản phẩmhoặc một cái gì đó tương tự và Người dùng sẽ liên hệ với ONELIFE sau khi hoàn thành kịp thời và hiệu quả tất cả các giao dịch chưa hoàn thành theo các Điều khoản dịch vụ này. và sẽ không chịu trách nhiệm về những thiệt hại phát sinh do hoạt động theo phần này Người dùng từ bỏ mọi quyền yêu cầu. và tất cả đều dựa trên quá trình xử lý đó của ONELIFE.
5.5 Bạn chỉ có thể sử dụng Dịch vụ và/hoặc mở tài khoản nếu bạn cư trú ở quốc gia được chúng tôi ủy quyền. Điều này sẽ được cập nhật theo thời gian.
6. Điều khoản sử dụng
6.1 Quyền sử dụng trang web và dịch vụ này của bạn có hiệu lực cho đến khi bị chấm dứt. Giấy phép này sẽ chấm dứt theo quy định trong Điều khoản dịch vụ. hoặc khi bạn không tuân thủ bất kỳ điều khoản hoặc điều kiện nào. của các điều khoản dịch vụ này Trong trường hợp như vậy Không cần thông báo cho ONELIFE để việc hủy bỏ đó có hiệu lực.
6.2 Bạn đồng ý không:
(a) tải lên, đăng, truyền tải hoặc hiển thị nội dung trái pháp luật, có hại, đe dọa, đe dọa, quấy rối hoặc gây sốc; Gây đau khổ, lừa dối, hạ nhục, thô tục, tục tĩu, phỉ báng, nhạy cảm về chính trị. Xâm phạm quyền riêng tư của người khác, xúc phạm, xúc phạm chủng tộc hoặc sắc tộc
(b) vi phạm bất kỳ luật nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở các luật và quy định liên quan đến hạn chế xuất khẩu và nhập khẩu; Quyền của bên thứ ba hoặc Chính sách về các mặt hàng bị cấm và hạn chế của chúng tôi
(c) tải lên, đăng, truyền tải hoặc cung cấp bất kỳ Nội dung nào; liên quan đến việc sử dụng trẻ vị thành niên không có sự giám sát của cha mẹ hoặc sử dụng Dịch vụ để làm hại trẻ vị thành niên dưới bất kỳ hình thức nào;
(d) sử dụng Dịch vụ hoặc tải nội dung lên để mạo danh cá nhân hoặc tổ chức khác; hoặc xuyên tạc mối quan hệ của bạn với bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào.
(e) giả mạo tiêu đề hoặc thao túng thông tin nhận dạng nhằm che giấu nguồn gốc của nội dung được truyền qua Dịch vụ;
(f) xóa mọi thông báo độc quyền khỏi Trang web;
(g) gây ra, cho phép hoặc cho phép sửa đổi; Tạo tác phẩm phái sinh hoặc dịch Dịch vụ mà không có sự cho phép rõ ràng từ ONELIFE.
(h) sử dụng Dịch vụ vì lợi ích của bất kỳ bên thứ ba nào hoặc theo cách không được giấy phép cấp ở đây cho phép;
(i) Sử dụng dịch vụ hoặc tải lên nội dung theo cách không phù hợp, lừa đảo, phi đạo đức và không đúng sự thật. Định hướng sai hoặc lừa đảo
(j) Mở hoặc có nhiều tài khoản người dùng để thực hiện bất kỳ hoạt động nào; vi phạm các điều khoản hoặc mục đích của Điều khoản dịch vụ này;
(l) Truy cập Nền tảng ONELIFE, mở Tài khoản người dùng hoặc truy cập Tài khoản người dùng của bạn bằng phần cứng, hướng dẫn hoặc chương trình không chính thức của OneLife. không giới hạn ở Trình mô phỏng, mô phỏng, bot hoặc bất kỳ phần mềm hoặc phần cứng nào khác.
(l) Thay đổi giá của sản phẩm do ONELIFE xác định.
(m) thực hiện bất kỳ hành động nào có thể làm suy yếu hệ thống phản hồi hoặc xếp hạng;
(n) Cố gắng tách các tập tin. kỹ sư đảo ngược Tháo rời hoặc hack hệ thống dịch vụ (hoặc bất kỳ phần nào trong đó) hoặc đánh bại hoặc đánh bại mọi công nghệ mã hóa hoặc biện pháp bảo mật do ONELIFE triển khai liên quan đến Dịch vụ và/hoặc thông tin được ONELIFE truyền, xử lý hoặc lưu trữ.
(o) thu thập hoặc thu thập thông tin về các chủ tài khoản khác, bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ thông tin cá nhân nào;
(n) tải lên, gửi email, đăng, truyền tải hoặc cung cấp Nội dung mà bạn không có quyền cung cấp theo luật pháp hoặc theo các mối quan hệ hợp đồng hoặc ủy thác (chẳng hạn như thông tin nội bộ, thông tin độc quyền và bí mật được biết hoặc được tiết lộ ngoài một mối quan hệ lao động hoặc theo một thỏa thuận không tiết lộ) có sẵn
(d) tải lên, gửi email, đăng, truyền tải hoặc cung cấp bất kỳ nội dung nào vi phạm bằng sáng chế; nhãn hiệu Bí mật thương mại, bản quyền hoặc các quyền sở hữu khác của người khác có thể được sử dụng.
(o) tải lên, gửi email, đăng, truyền tải hoặc cung cấp bất kỳ quảng cáo không được yêu cầu hoặc trái phép nào; Không được sử dụng các tài liệu quan hệ công chúng như “thư rác”, “thư rác”, “thư dây chuyền”, “sơ đồ kim tự tháp” hoặc bất kỳ hình thức chào mời trái phép nào khác.
(s) tải lên, gửi email, đăng, truyền tải hoặc cung cấp bất kỳ tài liệu nào; có chứa vi-rút phần mềm, sâu, ngựa Trojan hoặc bất kỳ mã, quy trình, tệp hoặc chương trình máy tính nào khác được thiết kế để can thiệp trực tiếp hoặc gián tiếp, sửa đổi, làm gián đoạn, phá hủy hoặc hạn chế chức năng của bất kỳ phần mềm hoặc phần cứng máy tính nào; hoặc dữ liệu hoặc thiết bị viễn thông có thể được sử dụng
(T) làm gián đoạn luồng đối thoại thông thường, khiến màn hình “cuộn” nhanh hơn những người dùng Dịch vụ khác; sẽ có thể in hoặc hành động theo cách gây ảnh hưởng tiêu cực đến khả năng tham gia trao đổi theo thời gian thực của người dùng khác.
(th) can thiệp, sửa đổi hoặc làm gián đoạn Dịch vụ hoặc các máy chủ hoặc mạng được kết nối với Dịch vụ hoặc việc sử dụng và tận hưởng Dịch vụ của bất kỳ người dùng nào khác; hoặc vi phạm bất kỳ yêu cầu, thủ tục, chính sách hoặc quy định nào của các mạng được kết nối với Trang web.
(n) Thực hiện hoặc tham gia vào các hành động có thể trực tiếp hoặc gián tiếp gây tổn hại, vô hiệu hóa hoặc tạo gánh nặng. hoặc gây ra lỗi trong Dịch vụ hoặc máy chủ hoặc mạng được kết nối với Dịch vụ.
(b) sử dụng Dịch vụ để cố ý hoặc vô ý vi phạm mọi luật, quy định, quy tắc, lệnh, hướng dẫn, chính sách hoặc quy định hiện hành của địa phương, tiểu bang, quốc gia hoặc quốc tế, bao gồm nhưng không giới hạn ở; Luật và quy định (cho dù không có thẩm quyền pháp lý) liên quan đến việc ngăn chặn rửa tiền hoặc chống khủng bố
(P) sử dụng dịch vụ để vi phạm hoặc phá hoại Các biện pháp trừng phạt hoặc cấm vận do Cục Kiểm soát Tài sản Nước ngoài của Bộ Tài chính Hoa Kỳ thực hiện hoặc thi hành. Hội đồng An ninh Liên Hiệp Quốc Quốc gia, Bộ Tài chính, Liên minh Châu Âu hoặc Vương quốc Anh
(p) sử dụng Dịch vụ để vi phạm quyền riêng tư của người khác hoặc “theo dõi” hay nói cách khác là quấy rối người khác;
(f) vi phạm các quyền của ONELIFE, bao gồm quyền sở hữu trí tuệ và các hành vi gian lận trong đó;
(p) sử dụng Dịch vụ để thu thập hoặc lưu trữ thông tin cá nhân về những người dùng khác liên quan đến các hành vi và hoạt động bị cấm được liệt kê ở trên;
(f) hướng dẫn hoặc khuyến khích người dùng thực hiện các giao dịch bên ngoài Trang web;
6.3 Bạn thừa nhận, đồng ý và đồng ý rằng ONELIFE có thể truy cập, lưu giữ và tiết lộ thông tin tài khoản cũng như Nội dung của bạn cho các cơ quan pháp luật hoặc cơ quan có thẩm quyền trong tiểu bang. chủ sở hữu quyền liên quan hoặc bên thứ ba khác; Nếu pháp luật quy định rằng hoặc theo lệnh của tòa án hoặc bởi chính phủ hoặc cơ quan pháp lý có thẩm quyền đối với ONELIFE hoặc khi tin tưởng rằng việc truy cập để bảo toàn hoặc tiết lộ là cần thiết một cách hợp lý để:
(a) Thực hiện các thủ tục pháp lý.
(b) thực thi các Điều khoản dịch vụ này; hoặc Chính sách về các mặt hàng bị cấm và hạn chế của ONELIFE cũng như mọi Điều khoản, điều kiện và chính sách của ONELIFE.
(c) phản hồi các khiếu nại rằng bất kỳ Nội dung nào vi phạm quyền của bên thứ ba, bao gồm cả quyền sở hữu trí tuệ;
(d) đáp ứng các yêu cầu dịch vụ khách hàng của bạn; hoặc
(e) bảo vệ quyền, tài sản hoặc sự an toàn cá nhân của ONELIFE, người dùng và/hoặc công chúng nói chung;
7. Vi phạm Điều khoản dịch vụ của chúng tôi
7.1 Vi phạm các điều khoản dịch vụ này Việc bao gồm bất kỳ điều khoản, điều kiện và chính sách nào của ONELIFE có thể dẫn đến một số hành động. Bao gồm nhưng không giới hạn ở Bất kỳ hoặc tất cả những điều sau đây
o Tài khoản đã bị xóa.
o Giới hạn được đặt cho các đặc quyền của tài khoản.
o Tài khoản đã bị đình chỉ và sau đó bị hủy.
o Đã bị truy cứu trách nhiệm hình sự
o Bị khởi tố vụ án dân sự Điều này bao gồm nhưng không giới hạn ở các yêu cầu bồi thường thiệt hại và/hoặc biện pháp cứu trợ tạm thời. Trước phán quyết hoặc lệnh của tòa án
7.2 Nếu bạn tin rằng người dùng trên trang web của chúng tôi đã vi phạm các Điều khoản dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Dịch vụ khách hàng.
(E-MAIL: [email protected])
8. Đặt hàng và thanh toán
8.1 ONELIFE có thể sắp xếp thanh toán bằng nhiều phương thức khác nhau, bao gồm các phương thức được liệt kê bên dưới. ONELIFE có toàn quyền sửa đổi, đình chỉ hoặc hủy bỏ và/hoặc áp đặt bất kỳ điều kiện nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc chỉ đặt giá trị tối thiểu. cho bất kỳ loại phương thức thanh toán nào mà không cần thông báo
(1) Thẻ tín dụng Thanh toán bằng thẻ tín dụng được xử lý thông qua cổng thanh toán của bên thứ ba. Và các loại thẻ tín dụng được các cổng thanh toán này chấp nhận có thể khác nhau tùy thuộc vào khu vực pháp lý của bạn.
(2) Giao hàng tận nơi (COD) ONELIFE đã cung cấp dịch vụ thanh toán tiền mặt khi giao hàng ở một số quốc gia. Người mua có thể thanh toán tiền mặt trực tiếp cho người giao nhận vận tải tại thời điểm Người mua nhận đơn hàng.
(3) Chuyển khoản ngân hàng QR NhắcPay. Người mua có thể thanh toán bằng cách chuyển tiền qua QR NhắcPay. Hệ thống sẽ hiển thị hình ảnh mã QR để người mua có thể lưu hình ảnh và quét vào ứng dụng ngân hàng của người mua.
(4) Thanh toán qua Mobile Banking. Người mua có thể thực hiện thanh toán bằng cách thực hiện giao dịch thông qua ứng dụng của các ngân hàng được hỗ trợ mà người mua đã đăng ký sử dụng dịch vụ tài chính.
8.2 Người mua chỉ có thể thay đổi phương thức thanh toán ưa thích của mình nếu họ thay đổi phương thức đó trước khi thanh toán.
8.3 ONELIFE không chịu trách nhiệm và sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào. đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào đối với Người mua phát sinh từ thông tin vận chuyển và/hoặc thông tin thanh toán do Người mua nhập. hoặc người mua chuyển nhầm số tiền thanh toán cho sản phẩm đã mua Chúng tôi có quyền xác minh rằng người mua được ủy quyền hợp lệ để sử dụng các phương thức thanh toán nhất định. và có thể tạm dừng giao dịch cho đến khi việc ủy quyền đó được xác nhận. hoặc hủy giao dịch liên quan trong trường hợp không có xác nhận
8.4 Trong trường hợp ONELIFE chỉ có thể thanh toán cho người dùng thông qua chuyển khoản ngân hàng. Người dùng được yêu cầu cung cấp thông tin tài khoản séc của họ cho ONELIFE để nhận thanh toán, tức là từ việc bán hàng hóa. hoặc hoàn tiền từ ONELIFE
8.5 Bạn phải đặt hàng Hàng hóa bằng văn bản. Bằng việc yêu cầu sản phẩm phải được đặt hàng qua hệ thống trên website của công ty.
(URL: www.onelifegroupholding.com) Bạn sẽ thực hiện đúng và đầy đủ các bước của hệ thống đặt hàng và xác nhận đơn hàng của mình. cho phép công ty kiểm tra thêm đơn đặt hàng
8.6 Công ty sẽ nhanh chóng xác minh tính xác thực của từng đơn đặt hàng sản phẩm nhận được từ bạn. và công ty sẽ thông báo tới bạn như sau:
8.6.1 Chấp nhận đơn hàng sản phẩm hoặc từ chối đơn hàng sản phẩm trong vòng 2 (hai) ngày kể từ ngày nhận được đơn hàng từ Quý khách.
8.6.2 Thông báo cho bạn về ngày giao hàng dự kiến và/hoặc thông báo cho bạn về chi tiết vận chuyển bằng văn bản.
8.7 Khi công ty đã chấp nhận đơn đặt hàng sản phẩm. Bạn bị cấm thực hiện thay đổi. hoặc thu hồi đơn đặt hàng đối với những sản phẩm đó Trừ khi các bên có thỏa thuận khác. Bạn phải thanh toán toàn bộ số tiền của sản phẩm cho công ty trong vòng 2 (hai) ngày kể từ thời điểm công ty thông báo cho bạn về việc chấp nhận đơn đặt hàng sản phẩm.
8.8 Mua bán sản phẩm theo từng đơn hàng sản phẩm của bạn. Công ty sẽ thông báo cho bạn chi tiết vận chuyển trên mỗi lô hàng cho đến khi hoàn thành số lượng đơn vị đã bán. Trong thông báo chi tiết vận chuyển sẽ ghi rõ giá, chủng loại, danh sách sản phẩm. Số đơn vị, mã số sản phẩm hoặc làm bất cứ điều gì khác liên quan đến sản phẩm để biết con số chính xác. Công ty sẽ thông báo cho bạn chi tiết vận chuyển ít nhất 2 (hai) ngày trước khi giao hàng.
8.9 Công ty yêu cầu thông báo.
Giá sản phẩm công ty đang sử dụng và giá sẽ được cải thiện trong thời gian tới. Theo nhiều kênh chính của Công ty TNHH One Life Group Holding, nơi giá bán đã được công bố và được thừa nhận rộng rãi.
9. BẢO HÀNH ONELIFE
9.1 ONELIFE BẢO ĐẢM là dịch vụ do ONELIFE cung cấp để bảo vệ người mua mua sản phẩm trên nền tảng ONELIFE và thanh toán qua các kênh chỉ do ONELIFE cung cấp. Thanh toán trực tiếp, ngoại tuyến cho các sản phẩm giữa các giao dịch mua được thực hiện với người bán không được áp dụng BẢO ĐẢM ONELIFE.
9.2 Người mua đã thực hiện thanh toán qua các kênh do ONELIFE cung cấp sẽ có quyền gửi yêu cầu trả lại sản phẩm đã mua. và/hoặc hoàn lại giá sản phẩm Trong khoảng thời gian do ONELIFE quy định (“Thời hạn ĐẢM BẢO ONELIFE”), tức là 7 ngày sau khi người mua nhận được sản phẩm.
9.3 Người bán/Người mua phải là người thụ hưởng tài khoản và chỉ thay mặt mình giao dịch trên Trang web. ONELIFE có thể yêu cầu thông tin cá nhân của Người bán hoặc Người mua, chẳng hạn như bản sao CMND. Chi tiết tài khoản ngân hàng và/hoặc bất kỳ tài liệu cần thiết nào khác cho mục đích xác minh, bao gồm xác minh bắt buộc của bộ xử lý thanh toán và các hãng vận chuyển khác; Người bán/Người mua đồng ý cho ONELIFE sử dụng hoặc cung cấp cho bên thứ ba thông tin cá nhân của Người bán/Người mua để tạo điều kiện cho Người bán/Người mua sử dụng Trang web. Ngoài ra, Người bán/Người mua ủy quyền cho ONELIFE sử dụng thông tin cá nhân của Người bán/Người mua để thực hiện các yêu cầu mà chúng tôi cho là cần thiết nhằm xác minh danh tính của Người bán/Người mua với tổ chức phù hợp, chẳng hạn như ngân hàng của người bán/người mua. Để biết thêm chi tiết về cách ONELIFE xử lý dữ liệu cá nhân của bạn, Vui lòng xem trang Chính sách quyền riêng tư của chúng tôi.
9.4 Để tránh nghi ngờ, mọi giao dịch không được thực hiện thông qua Trang web đều không nằm trong Chính sách ĐẢM BẢO ONELIFE.
10. Hủy bỏ, trả lại và hoàn tiền
10.1 Người mua chỉ có thể hủy đơn hàng trước khi Người bán chuẩn bị Hàng hóa để giao.
10.2 Người mua có thể yêu cầu trả lại sản phẩm đã mua và hoàn lại giá mua của Người mua trước khi hết thời hạn BẢO HÀNH ONELIFE, nếu phù hợp, theo Chính sách hoàn tiền và hoàn trả của ONELIFE.
10.3 ONELIFE có quyền hủy bất kỳ giao dịch nào trên Trang web và Người mua đồng ý rằng biện pháp khắc phục duy nhất của Người mua là nhận được khoản hoàn lại số tiền mua mà Người mua đã thanh toán.
11. CÁC LOẠI TRỪ VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
11.1 Trong phạm vi tối đa được pháp luật hiện hành cho phép. TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP NÀO, ONELIFE SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM CHO DÙ TRONG HỢP ĐỒNG, BẢO HÀNH, VIỆC LẠI (BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN, sơ suất (dù là chủ động, phòng thủ hay bị quy kết) Trách nhiệm pháp lý đối với sản phẩm toàn bộ trách nhiệm pháp lý hoặc lý thuyết khác) hoặc các vấn đề pháp lý khác. Theo công lý, theo luật pháp, hoặc theo cách khác:
11.1.1 (a) mất khả năng sử dụng, (b) mất lợi nhuận, (c) mất doanh thu, (d) mất dữ liệu, (e) mất thiện chí, hoặc (f) không thực hiện được khoản tiết kiệm dự kiến. trong từng trường hợp, cả trực tiếp và gián tiếp, hoặc
11.1.2 Các thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt hoặc do hậu quả phát sinh từ hoặc liên quan đến việc sử dụng hoặc không thể sử dụng trang web này hoặc Dịch vụ. Bao gồm nhưng không giới hạn ở những thiệt hại phát sinh từ đó, ngay cả khi ONELIFE đã được thông báo về khả năng xảy ra những thiệt hại đó.
11.2 Bạn thừa nhận và đồng ý rằng quyền duy nhất của bạn liên quan đến bất kỳ vấn đề hoặc sự không hài lòng nào là trong dịch vụ là yêu cầu hủy tài khoản của bạn. và/hoặc ngừng sử dụng dịch vụ
11.3 Nếu, bất chấp những điều đã nói ở trên, ONELIFE phải chịu trách nhiệm pháp lý trước tòa án hoặc cơ quan tài phán có thẩm quyền. (bao gồm cả sơ suất nghiêm trọng) trong phạm vi tối đa được pháp luật hiện hành cho phép. Trách nhiệm đối với bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào sẽ được giới hạn ở mức thấp hơn trong số các khoản sau: (a) số tiền phải trả cho bạn theo BẢO LÃNH ONELIFE và (b) 3.000 baht.
11.4 Không có nội dung nào trong Điều khoản dịch vụ này sẽ giới hạn hoặc loại trừ trách nhiệm pháp lý đối với trường hợp tử vong. hoặc thương tích cơ thể do sơ suất, gian lận của ONELIFE hoặc do bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào khác của ONELIFE mà pháp luật không thể giới hạn và/hoặc loại trừ.
12. TUYÊN BỐ VÀ BẢO ĐẢM CỦA BẠN
Bạn tuyên bố và bảo đảm rằng:
(a) Bạn đủ tuổi hợp pháp. (và trong trường hợp trẻ vị thành niên có sự đồng ý của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp), có quyền và khả năng ký kết hợp đồng Điều khoản dịch vụ này và tuân thủ các điều kiện này; và
(b) Bạn sẽ sử dụng Dịch vụ cho các mục đích hợp pháp và tuân theo các Điều khoản dịch vụ này cũng như tất cả các luật, quy định, quy tắc, lệnh và hướng dẫn hiện hành. Mọi chính sách, quy định hiện hành
(c) Bạn chấp nhận và đồng ý tuân theo Quy tắc ứng xử của Công ty. Theo thông báo hiện tại của công ty và sẽ được cập nhật nghiêm ngặt trong tương lai, thông tin chi tiết có trên trang web của One Life Group Holding Co., Ltd. http://www.onelifegroupholding.com Trong menu có tiêu đề Quy tắc và Đạo đức
(d) Bạn đồng ý chỉ định ít nhất 1 (một) người làm đầu mối liên lạc với Công ty trong suốt thời hạn của hợp đồng này. Nếu có sự thay đổi về danh tính của người nói trên Bạn sẽ thông báo trước cho Công ty bằng văn bản.
(e) Bạn sẽ nỗ lực hết mình để đáp ứng các tiêu chuẩn của một chuyên gia trong cùng ngành nghề để tiếp thị. thúc đẩy và hỗ trợ và phân phối sản phẩm, đàm phán, liên hệ và phối hợp với khách hàng như được quy định trong hợp đồng này
(f) Bạn biết rằng quyền của bạn thuộc về Công ty. Đó là quyền cá nhân. sẽ bán, thanh toán, chuyển nhượng hoặc nhận quyền của bạn cho người khác để trở thành người nhận quyền
không thể thay thế hoặc tiếp quản công việc kinh doanh thay mặt cho dù toàn bộ hay một phần trừ khi nhận được sự đồng ý bằng văn bản của công ty.
(g) Bạn đồng ý rằng việc bạn là thành viên của Công ty không có nghĩa là bạn trở thành nhân viên hoặc người đại diện hoặc người được ủy quyền hành động thay mặt Công ty dưới bất kỳ hình thức nào. Bạn sẽ không yêu cầu bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào khác và sẽ không bày tỏ với người bên ngoài đại diện. hoặc người đại diện theo ủy quyền của công ty hoặc thể hiện mình là người có thẩm quyền hành động liên quan đến hàng hóa và sản phẩm của Công ty. Bằng mọi cách
(h) Bạn chấp nhận và hiểu rằng Công ty Có quyền toàn quyền từ chối, hạn chế, thay đổi, bổ sung hoặc giảm doanh số bán hàng. Các sản phẩm của Công ty thuộc bất kỳ loại nào đều có sẵn cho bạn bất cứ lúc nào.
13. Hành động lừa đảo hoặc đáng ngờ
Theo quyết định riêng của ONELIFE, nếu ONELIFE có căn cứ hợp lý để tin rằng bạn đã thực hiện bất kỳ hành động hoặc giao dịch nào điều đó có thể là lừa đảo hoặc đáng ngờ Chúng tôi có thể thực hiện các biện pháp để bảo vệ ONELIFE, những người mua hoặc người bán khác. hoặc bên thứ ba khỏi việc hoàn tiền (đảo ngược) và từ chối thanh toán. (hoàn tiền), phản đối thanh toán (khiếu nại), phí, tiền phạt, hình phạt và bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào khác. Các biện pháp chúng tôi có thể thực hiện bao gồm:
(a) Chúng tôi có thể đóng, đình chỉ hoặc giới hạn quyền truy cập vào tài khoản của bạn hoặc Dịch vụ. và/hoặc tạm dừng mọi giao dịch.
(b) Chúng tôi có thể đình chỉ quyền ĐẢM BẢO ONELIFE của bạn.
(c) Chúng tôi có thể giữ nó. Sử dụng hoặc chuyển số tiền có trong tài khoản của bạn theo các phán quyết và lệnh liên quan đến bạn hoặc tài khoản của bạn. Điều này bao gồm các phán quyết và lệnh của tòa án Thái Lan hoặc nơi khác liên quan đến ONELIFE.
(d) Chúng tôi có thể từ chối cung cấp dịch vụ cho bạn ngay lập tức hoặc trong tương lai.
(e) Chúng tôi có thể giữ tiền của bạn trong khoảng thời gian cần thiết để bảo vệ khỏi rủi ro trách nhiệm pháp lý đối với ONELIFE hoặc bên thứ ba. hoặc trong trường hợp chúng tôi tin rằng bạn đã thực hiện bất kỳ hành động hoặc giao dịch nào có thể là gian lận hoặc bị nghi ngờ nhằm mục đích giải thích phần này
“Từ chối thanh toán “Tiền bồi hoàn” có nghĩa là khiếu nại của người mua gửi tới công ty thẻ ghi nợ hoặc thẻ tín dụng của người mua hoặc ngân hàng phát hành để hủy khoản thanh toán.
“Phản đối thanh toán (khiếu nại)” là phản đối thanh toán mà Người mua hoặc Người bán thông báo trực tiếp cho ONELIFE.
“Hoàn nguyên” có nghĩa là ONELIFE hoàn lại giá sản phẩm do:
(a) Ngân hàng của người yêu cầu đã vô hiệu hóa khoản thanh toán nói trên.
(b) ONELIFE đã gửi nhầm giá trị sản phẩm cho bạn;
(c) Người giao nhận vận tải không được phép giao hàng hóa nói trên. (Ví dụ Người gửi đã sử dụng thẻ tín dụng bị đánh cắp)
(d) bạn đã nhận được khoản thanh toán cho các sản phẩm vi phạm các Điều khoản dịch vụ này; hoặc
(e) ONELIFE mong muốn phản đối khoản thanh toán được thực hiện cho bạn;
14. Bồi thường
14.1 Bạn đồng ý bồi thường Bảo vệ ONELIFE, các cổ đông, công ty con, chi nhánh, giám đốc, cán bộ, đại lý, đồng thương hiệu. hoặc các đối tác và nhân viên khác (gọi chung là “Các bên được bồi thường”) không bị ảnh hưởng bởi mọi khiếu nại, hành động, thủ tục tố tụng và vụ kiện. Điều này bao gồm tất cả các trách nhiệm pháp lý, thiệt hại, giải quyết, hình phạt, tiền phạt, chi phí và chi phí liên quan. (bao gồm nhưng không giới hạn ở Các chi phí giải quyết tranh chấp khác) do bên được bồi thường phát sinh. phát sinh từ hoặc liên quan đến: (a) bất kỳ giao dịch nào được thực hiện trên Trang web; hoặc bất kỳ tranh chấp liên quan đến các giao dịch đó (ngoại trừ trường hợp ONELIFE hoặc bất kỳ chi nhánh nào của nó là nhà cung cấp trong giao dịch liên quan đến tranh chấp đó) (b) ĐẢM BẢO ONELIFE (c) lưu trữ, vận hành, quản lý và/hoặc quản lý Dịch vụ. bởi hoặc thay mặt ONELIFE (d) bất kỳ vi phạm nào đối với các Điều khoản này; trong các Điều khoản dịch vụ này và bất kỳ chính sách hoặc hướng dẫn nào khác được tham chiếu ở đây; (e) việc bạn sử dụng hoặc lạm dụng Dịch vụ hoặc (f) bạn vi phạm bất kỳ luật hoặc quyền nào. của người ngoài
15. Giữ bí mật thông tin
15.1 Bạn phải giữ thông tin bí mật ở nơi hoặc địa điểm an toàn. và phải thực hiện các biện pháp thích hợp để duy trì tính bảo mật của thông tin bí mật nhằm ngăn chặn công chúng biết hoặc dễ dàng truy cập thông tin bí mật. Bao gồm việc không tiết lộ thông tin bí mật cho bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào mà không có sự đồng ý trước của Công ty. Phải ngăn chặn các chi tiết của thông tin bí mật đó bị tiết lộ, sao chép hoặc sử dụng mà không được phép.
15.2 Bạn sẽ không sử dụng bất kỳ Thông tin bí mật nào hoặc bất kỳ phần nào trong đó cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài Thỏa thuận này. và sẽ không tiết lộ chi tiết về thông tin bí mật đó cho bất kỳ người nào ngoài người đại diện và/hoặc nhân viên. thuộc hạ dưới sự chỉ huy của ông Bao gồm việc đảm bảo rằng người đại diện và/hoặc nhân viên tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc và điều kiện để duy trì thông tin bí mật và sẽ xác định quyền truy cập thông tin bí mật. Khi cần thiết và phù hợp với vị trí
15.3 Khi hợp đồng này kết thúc trong mọi trường hợp. hoặc theo yêu cầu từ công ty Bạn phải trả lại tất cả các đồ vật, dữ liệu, tài liệu đã xuất bản, các bản tóm tắt, hồ sơ, dữ liệu điện tử. Chi tiết và bản sao đầy đủ của các mục đó trong đó có chi tiết thông tin bí mật được tiết lộ và gửi lại cho công ty ngay lập tức
15.4 Bạn đồng ý giữ bí mật thông tin bí mật của Công ty theo hợp đồng này trong suốt thời gian của hợp đồng này. và nghĩa vụ bảo mật thông tin theo hợp đồng này Nó sẽ có hiệu lực trong thời gian 5 (năm) năm kể từ ngày hợp đồng này hết hạn.
16. Sở hữu trí tuệ
16.1 Công ty cấp cho bạn quyền sử dụng logo và nhãn hiệu của Công ty. cho bạn để sử dụng trên trang web Ấn phẩm kỹ thuật số, tài liệu quảng cáo, quảng cáo, thông báo, bản ghi nhớ bản cáo bạch hoặc các kênh liên lạc khác mà công ty chỉ cho phép. và được sử dụng cho mục đích phân phối Tiếp thị và công bố sản phẩm theo hợp đồng này. Với điều kiện là bạn sẽ không xuất bản, sử dụng, quảng cáo hoặc thực hiện bất kỳ hành vi nào điều đó có thể làm tổn hại đến danh tiếng thương hiệu, uy tín hoặc danh tiếng của Công ty
16.2 Bạn không được sử dụng tên, hình ảnh sản phẩm, tên thương mại, biểu tượng, nhãn hiệu, con dấu, logo hoặc nhãn hiệu của Công ty. hoặc mang theo danh sách giám đốc Các nhà điều hành tuyên bố đã thực hiện bất kỳ hành động nào đi ngược lại mục tiêu hoặc chính sách của Công ty. hoặc được sử dụng theo cách có thể khiến công chúng nhầm lẫn hoặc tin rằng nó được điều hành bởi công ty hoặc giám đốc của công ty. hoặc đó là điều mà công ty, giám đốc hoặc giám đốc điều hành đã hoàn toàn nhìn thấy, phê duyệt, cho phép hoặc đồng ý.
16.3 Công ty có độc quyền đối với tất cả các tác phẩm hoặc phương tiện truyền thông. Cho dù đó là văn học, âm nhạc, nghệ thuật, kịch, công việc liên quan đến tài liệu âm thanh. ghi âm Công việc phát sóng Bạn sẽ chỉ có quyền đối với công việc đó khi có sự đồng ý bằng văn bản của Công ty. Thư đồng ý nêu rõ cách thức và mức độ chúng tôi cấp cho bạn quyền sử dụng tác phẩm. Chỉ được sử dụng để liên lạc với bên thứ ba hoặc tiếp thị theo hợp đồng này.
16.4 Công ty không chịu trách nhiệm trong các trường hợp khiếu nại, tố cáo, kiện tụng. hoặc vi phạm quy định trong các trường hợp sau:
16.4.1 Trách nhiệm pháp lý hoặc bất kỳ lỗi nào phát sinh từ việc sửa đổi hoặc sửa đổi tác phẩm sở hữu trí tuệ của bạn. không có sự đồng ý bằng văn bản của công ty
16.4.2 Kết hợp mọi thứ khác lại với nhau hoặc kết hợp với sở hữu trí tuệ. hoặc sản phẩm theo hợp đồng này không có sự đồng ý của công ty
17. Vi phạm hợp đồng về vật chất
17.1 Bạn phải phân phối sản phẩm của Công ty. Theo yêu cầu công ty đặt ra Bao gồm các sản phẩm chỉ được bán thông qua các kênh được công ty chỉ định hoặc cho phép. Bạn chấp nhận và hiểu điều đó Công ty coi các nguyên tắc trong phần này là quan trọng. Nếu bạn phạm sai lầm khi bán bất kỳ hàng hóa hoặc sản phẩm nào của công ty ngoài các kênh đó. phải chịu trách nhiệm nộp phạt cho công ty Số tiền là 1.000.000 (một triệu) baht mỗi lần cho công ty.
17.2 Bạn thừa nhận rằng Công ty Chúng tôi đã tạo một hệ thống kiểm tra sản phẩm có thể kiểm tra xem ai trong số bạn là người nhận sản phẩm nào. Nếu công ty điều tra và phát hiện vi phạm theo thỏa thuận này Liên quan đến việc bán sản phẩm với giá thấp hơn giá quy định tại Mục 8.9 hoặc bán sản phẩm qua các kênh khác với kênh được Công ty cho phép. Công ty yêu cầu hủy tư cách thành viên của bạn ngay lập tức. và bao gồm cả việc đình chỉ phúc lợi Được rồi ngay lập tức Bạn đồng ý rằng Công ty sẽ áp dụng hình phạt bằng tiền đối với tổng số lượng hàng hóa mà bạn nhận được để kiểm tra dựa trên đơn đặt hàng của bạn.
17.3 Bạn thừa nhận rằng Công ty Bạn có quyền tạm dừng và hủy bỏ tất cả các quyền lợi ngay lập tức và công ty không chịu trách nhiệm hoặc bảo hành sản phẩm trong mọi trường hợp từ việc bán sản phẩm vi phạm lỗi nghiêm trọng hoặc vi phạm quy tắc đạo đức của bạn trong một vấn đề nghiêm trọng. Bạn sẽ không đưa ra bất kỳ yêu cầu nào. Ngoài ra, nếu có thiệt hại phát sinh từ hành vi vi phạm của công ty. Bạn đồng ý chịu các chi phí thu phí, phí tư vấn, phí tòa án cho việc kiện tụng. Phí thực hiện Bao gồm cả chi phí Phí luật sư phát sinh từ mọi khiếu nại hoặc kiện tụng. bao gồm cả lợi ích hợp pháp từ đó
17.4 Nếu bạn từ chức hoặc chấm dứt quyền phân phối của mình. Nghiêm cấm bán sản phẩm của công ty và bày tỏ bất kỳ ý kiến nào. cho các sản phẩm mang nhãn hiệu của công ty Bao gồm cả việc không được phép bày tỏ bất kỳ ý kiến nào đối với công ty. Giám đốc công ty nhân viên công ty trên tất cả các kênh truyền thông
17.5 Nghĩa vụ của bạn về tính bảo mật theo Mục 15 và sở hữu trí tuệ theo Mục 16. Bạn chấp nhận và hiểu rằng Công ty coi đây là bản chất của hợp đồng.
15. Khả năng phân tách
Nếu bất kỳ điều khoản nào trong các Điều khoản dịch vụ này bị coi là bất hợp pháp, vô hiệu hoặc vì bất kỳ lý do nào không thể thực thi được theo luật pháp của bất kỳ khu vực pháp lý nào, Sẽ được coi là các điều khoản đó có thể tách rời khỏi các điều khoản và điều kiện này. và không ảnh hưởng đến hiệu lực, khả năng thực thi của các quy định còn lại. hoặc hiệu lực và khả năng thực thi của điều khoản được đề cập theo luật của bất kỳ khu vực pháp lý nào khác.
16. Luật điều chỉnh
Các Điều khoản dịch vụ này được điều chỉnh và hiểu theo luật pháp của Thái Lan. Bất kể các nguyên tắc pháp lý xung đột. và các điều khoản liên quan của Công ước Liên Hợp Quốc về Hợp đồng Mua bán Hàng hóa Quốc tế (CISG) và Đạo luật Giao dịch Thông tin Máy tính Thống nhất (UCITA) không áp dụng cho các Điều khoản Dịch vụ này, trừ khi luật hiện hành có quy định khác. , khiếu nại về quyền hoặc sự khác biệt thuộc bất kỳ loại nào có thể phát sinh. từ hoặc liên quan đến các Điều khoản dịch vụ này Đến hoặc liên quan đến ONELIFE hoặc một bên được bồi thường theo các Điều khoản dịch vụ này. Quyết định cuối cùng sẽ được đưa ra bởi trọng tài Thái Lan. Quy tắc của Viện Trọng tài THAC về Trọng tài (“Quy tắc THAC”) có hiệu lực tại thời điểm tranh chấp được đưa ra phân xử. Nó sẽ nằm dưới sự quản lý của Viện Trọng tài. Chúng được coi là được kết hợp bằng cách tham chiếu vào phần này. Sẽ có một (1) trọng tài và ngôn ngữ phân xử sẽ là tiếng Thái.
18. Hậu quả của việc chấm dứt hợp đồng
18.1 Khi hợp đồng này kết thúc vì bất kỳ lý do gì.
Cả hai bên đồng ý thực hiện các hành động sau: 18.1.1 Bạn phải ngừng thực hiện các quyền tiến hành kinh doanh của mình theo hợp đồng này. Ngừng sử dụng tài sản trí tuệ, nhãn hiệu và hệ thống được phép sử dụng trong thỏa thuận này.
18.1.2 Bạn phải loại bỏ bất kỳ dấu hiệu hoặc biểu tượng nào xuất hiện. Hình ảnh, nhãn hiệu sở hữu trí tuệ cả bên trong và bên ngoài cửa hàng sẽ bị xóa ngay lập tức trong trường hợp bạn không thực hiện theo các bước sau. Bạn đồng ý cấp cho Công ty và/hoặc đại diện của Công ty quyền vào cửa hàng của bạn. Để vào tháo dỡ và tiêu hủy các biển hiệu, biểu tượng, bạn từ bỏ quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại và sẽ không khởi kiện công ty. Bao gồm đại diện của người lao động, người lao động, người cung cấp dịch vụ của công ty dù trong các vụ án dân sự. vụ án hình sự hoặc bất kỳ vụ án nào khác
18.1.3 Bạn đồng ý thanh toán mọi khoản nợ tồn đọng cho Công ty trong vòng 45 (bốn mươi lăm) ngày kể từ ngày Thỏa thuận này kết thúc.
18.1.4 Bạn đồng ý rằng Công ty sẽ mua lại tất cả các sản phẩm mang nhãn hiệu của Công ty với tỷ lệ 10 phần trăm (mười) giá bán lẻ của mỗi sản phẩm. Bạn sẽ hoàn tất việc trả lại Sản phẩm cho Công ty trong vòng 7 (bảy) ngày.
18.1.5 Bạn phải cung cấp tài liệu bán hàng, sách hướng dẫn, thông tin bí mật. Các tài liệu và bất kỳ thông tin nào khác dưới dạng văn bản hoặc điện tử nhận được từ người chuyển nhượng để sử dụng theo hợp đồng này cho Công ty trong vòng 7 (bảy) ngày kể từ ngày chấm dứt hợp đồng này.
18.1.6 Chấm dứt hợp đồng này vì bất kỳ lý do gì. Nó sẽ không ảnh hưởng đến quyền và nghĩa vụ của các bên phát sinh trước ngày chấm dứt hợp đồng. Kể cả bên ký kết không thực hiện hành vi sai trái đều có quyền yêu cầu bên ký kết thực hiện hành vi sai trái bồi thường.
18.2 Nếu hợp đồng bị chấm dứt do vi phạm nghiêm trọng hợp đồng theo Mục 5.3, bạn sẽ phải chịu trách nhiệm pháp lý. Thêm như sau:
18.2.1 Công ty có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại đối với bạn và/hoặc những người đồng đóng góp của bạn đã thực hiện hành vi vi phạm khiến hợp đồng bị vi phạm và gây thiệt hại cho Công ty.
18.2.2 Công ty có quyền tịch thu, đình chỉ, yêu cầu trả lại và yêu cầu bồi thường thiệt hại về tài sản. Yêu cầu thu phí sử dụng tài sản từ bất kỳ phần thưởng hoặc/hoặc giải thưởng đặc biệt nào mà bạn đã nhận được từ Công ty, bao gồm cả việc giữ lại hoặc chấm dứt mọi cam kết về các quyền trước đây được cấp cho bạn
19. Quy định chung
19.1 ONELIFE bảo lưu mọi quyền không được cấp rõ ràng ở đây.
19.2 ONELIFE có thể sửa đổi các Điều khoản dịch vụ này bất kỳ lúc nào bằng cách đăng Điều khoản dịch vụ đã sửa đổi trên trang web này. Việc bạn tiếp tục sử dụng trang web này và/hoặc nhận các dịch vụ. (Để loại bỏ nghi ngờ bao gồm cả việc ONELIFE cung cấp hoặc duy trì tài khoản của bạn). Sau những thay đổi đó, bạn sẽ được coi là đã chấp nhận Điều khoản dịch vụ sửa đổi.
19.3 Bạn không được chuyển nhượng Tiếp tục cấp quyền sử dụng hoặc chuyển giao các quyền được cấp cho bạn trong tài liệu này hoặc ký hợp đồng phụ với bất kỳ nghĩa vụ nào của bạn.
19.4 Không có điều nào trong các Điều khoản dịch vụ này được hiểu là mối quan hệ đối tác, liên doanh hoặc đại lý chính. là giữa bạn và ONELIFE và không có quyền nào cho phép bạn tạo ra các chi phí hoặc trách nhiệm pháp lý thay mặt cho ONELIFE.
19.5 ONELIFE không thể thực thi bất kỳ điều khoản nào trong các Điều khoản này vào bất kỳ lúc nào. Nó không ảnh hưởng đến quyền của người đó sau này trong việc thực thi các điều khoản đó. Trừ khi quyền được từ bỏ bằng văn bản.
19.6 Các Điều khoản Dịch vụ này chỉ nhằm mục đích phục vụ lợi ích của bạn và chúng tôi. và không vì lợi ích của bất kỳ cá nhân hoặc pháp nhân nào khác. Ngoại trừ các công ty con và chi nhánh của ONELIFE (và từng công ty con và chi nhánh tương ứng của ONELIFE), những người kế nhiệm và người được chuyển nhượng.
19.7 Các điều kiện được quy định trong Điều khoản dịch vụ này và mọi thỏa thuận và chính sách. được bao gồm hoặc đề cập đến trong các Điều khoản dịch vụ này Nó được coi là một thỏa thuận hoàn chỉnh. và sự hiểu biết của các bên về Dịch vụ và Trang web. và thay thế mọi thỏa thuận hoặc hiểu biết trước đó giữa các bên liên quan đến những vấn đề đó. Vì vậy, trên thực tế, các bên từ bỏ tất cả các điều khoản ngụ ý. Khi ký kết một thỏa thuận phát sinh từ các điều khoản dịch vụ này, Các bên không dựa vào bất kỳ tuyên bố, đại diện, bảo đảm, hiểu biết, nghĩa vụ, lời hứa hoặc cam kết nào từ bất kỳ người nào khác ngoài những gì được quy định rõ ràng trong Điều khoản dịch vụ này. Mỗi bên từ bỏ tất cả các yêu cầu bồi thường một cách không thể hủy ngang và vô điều kiện. TẤT CẢ CÁC QUYỀN VÀ BIỆN PHÁP BIỆN PHÁP Nhưng đối với phần này Anh ta có thể có liên quan đến bất cứ điều gì được đề cập trước đó. Các Điều khoản dịch vụ này không được mâu thuẫn, giải thích hoặc bổ sung bằng bằng chứng về các thỏa thuận trước đó. Một thỏa thuận bằng miệng diễn ra đồng thời. hoặc bất kỳ điều kiện bổ sung tương ứng nào.
19.8 Bạn đồng ý tuân thủ tất cả các luật, quy chế, quy định và quy tắc hiện hành. liên quan đến chống hối lộ và tham nhũng Bao gồm nhưng không giới hạn ở Đạo luật chống hối lộ của Vương quốc Anh. Đạo luật chống tham nhũng ở nước ngoài của Hoa Kỳ và luật chống tham nhũng của Singapore. Bạn cũng xác nhận rằng bạn có và sẽ thiết lập tất cả các chính sách và quy định cần thiết để đảm bảo tuân thủ các yêu cầu này.
19.9 Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào về Điều khoản dịch vụ này. hoặc có vấn đề phát sinh từ các điều khoản dịch vụ này hoặc trên trang web.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi tại: email: [email protected]
Thông báo: Vui lòng gửi tất cả các thông báo đến [email protected] và gửi tới “Cố vấn pháp lý”
1. Giới thiệu
1.1 Chào mừng bạn đến với nền tảng ONELIFE do Công ty TNHH One Life Group Holding và các công ty thành viên điều hành. và các công ty liên quan (sau đây gọi riêng và gọi chung là "Công ty", "chúng tôi" hoặc "của chúng tôi"). Công ty chịu trách nhiệm theo các luật và quy định hiện hành về quyền riêng tư. Chúng tôi rất coi trọng trang web và ứng dụng di động của ONELIFE (“Nền tảng”) và cam kết tôn trọng quyền và quyền riêng tư của tất cả người dùng sử dụng trang web và ứng dụng di động của ONELIFE (“Nền tảng”) (Chúng tôi sẽ đề cập đến Nền tảng và các dịch vụ mà chúng tôi cung cấp. cung cấp cùng nhau dưới dạng “Dịch vụ”) và “Người dùng” nghĩa là bất kỳ người dùng nào có tài khoản với chúng tôi và đã đăng ký tài khoản người dùng để sử dụng Dịch vụ của chúng tôi (“bạn” hoặc “của bạn”). về thông tin cá nhân mà bạn giao phó cho chúng tôi. và tin rằng trách nhiệm của chúng tôi là quản lý, bảo vệ và xử lý dữ liệu cá nhân của bạn đúng cách. Chính sách bảo mật này (“Chính sách quyền riêng tư” hoặc “Chính sách”) này được thiết kế để giúp bạn hiểu cách chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ và/hoặc xử lý thông tin cá nhân mà bạn cung cấp cho chúng tôi. và/hoặc thông tin về bạn Dù hiện tại hay tương lai Để giúp bạn đưa ra quyết định sáng suốt trước khi cung cấp bất kỳ thông tin cá nhân nào của bạn cho chúng tôi, vui lòng đọc kỹ chính sách bảo mật này. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về thông tin này hoặc chính sách quyền riêng tư của chúng tôi, Vui lòng xem phần có tiêu đề "Câu hỏi, Quan ngại hoặc Khiếu nại. Liên hệ với chúng tôi" ở cuối Chính sách quyền riêng tư này.
1.2 “Thông tin cá nhân” hoặc “thông tin cá nhân” nghĩa là thông tin, dù đúng hay sai, về một cá nhân có thể xác định được danh tính từ thông tin đó. hoặc từ thông tin đó và các thông tin khác mà tổ chức có hoặc có thể truy cập được Các ví dụ phổ biến về thông tin cá nhân có thể bao gồm tên. Số nhận dạng và thông tin liên lạc
1.3 Bằng cách sử dụng dịch vụ Đăng ký tài khoản với chúng tôi Lượt truy cập vào nền tảng của chúng tôi hoặc truy cập dịch vụ Bạn thừa nhận và đồng ý rằng bạn chấp nhận các thông lệ, quy định và/hoặc chính sách được mô tả trong Chính sách quyền riêng tư này và theo đây bạn đồng ý với việc chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ và/hoặc xử lý thông tin cá nhân của bạn như được mô tả trong phần này. Nếu bạn không đồng ý xử lý dữ liệu cá nhân của mình như được mô tả trong Chính sách quyền riêng tư này. Vui lòng không sử dụng dịch vụ của chúng tôi hoặc truy cập nền tảng của chúng tôi. Nếu chúng tôi thay đổi chính sách quyền riêng tư của mình Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn, bao gồm bằng cách đăng các thay đổi hoặc Chính sách quyền riêng tư sửa đổi trên nền tảng của chúng tôi. Chúng tôi có quyền sửa đổi Chính sách quyền riêng tư này bất cứ lúc nào, trong phạm vi tối đa được luật pháp hiện hành cho phép. Để truy cập dịch vụ hoặc nền tảng Các giao dịch tiếp tục của bạn thông qua Dịch vụ của chúng tôi sau khi sửa đổi sẽ được coi là sự thừa nhận và chấp nhận của bạn đối với các sửa đổi đối với Chính sách quyền riêng tư này.
1.4 Chính sách này áp dụng cùng với mọi thông báo, hợp đồng, thỏa thuận đồng ý. Liên quan đến việc chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ và/hoặc xử lý dữ liệu cá nhân của bạn. Chính sách này sẽ không được ưu tiên hơn thông báo. hoặc bất kỳ hợp đồng và thỏa thuận nào Trừ khi chúng tôi có quy định rõ ràng khác.
1.5 Chính sách này áp dụng cho các ứng dụng di động. Trung tâm cuộc gọi, các trang web truyền thông xã hội, các trang mạng xã hội và các kênh liên lạc trực tuyến và những kênh khác mà chúng tôi sử dụng để thu thập thông tin của bạn.
1.6 Trừ khi có quy định rõ ràng khác. Chính sách này áp dụng cho tất cả người dùng và các bên/đối tác thứ ba của chúng tôi như tổ chức từ thiện, doanh nghiệp, công ty viễn thông. các công ty tiện ích, v.v. (“Người bán bên thứ 3”) liên hệ hoặc giao dịch với người dùng thông qua Dịch vụ của chúng tôi. Điều này bao gồm liên quan đến các dịch vụ xử lý thanh toán trực tuyến của chúng tôi.
2. Khi nào công ty sẽ thu thập thông tin cá nhân của bạn?
2.1 Chúng tôi sẽ/có thể thu thập thông tin cá nhân về bạn:
* Khi bạn đăng ký và/hoặc sử dụng các dịch vụ hoặc nền tảng của chúng tôi. hoặc mở tài khoản với chúng tôi
* Khi bạn gửi bất kỳ biểu mẫu nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở Mẫu đơn yêu cầu hoặc các mẫu đơn khác liên quan đến bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào của chúng tôi, dù là trực tuyến hay thực tế
* Khi bạn tham gia vào bất kỳ thỏa thuận nào hoặc cung cấp tài liệu hoặc thông tin khác liên quan đến tương tác của bạn với chúng tôi. hoặc khi bạn sử dụng bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào của chúng tôi.
* Khi bạn tương tác với chúng tôi, ví dụ như qua điện thoại. (có thể được ghi âm) thư từ, fax, gặp mặt trực tiếp Phương tiện truyền thông xã hội và email, kể cả khi bạn tương tác với các đại lý dịch vụ khách hàng của chúng tôi
* Khi bạn sử dụng dịch vụ điện tử của chúng tôi hoặc tương tác với chúng tôi thông qua nền tảng của chúng tôi hoặc sử dụng các dịch vụ trên nền tảng của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn ở Thông qua cookie mà chúng tôi có thể sử dụng khi bạn tương tác với các ứng dụng hoặc trang web của chúng tôi.
* Khi bạn đã cho phép thông qua thiết bị của bạn Để tiết lộ bất kỳ thông tin tới các ứng dụng hoặc nền tảng của chúng tôi
* Khi bạn liên kết tài khoản của mình với tài khoản mạng xã hội hoặc tài khoản người dùng khác. hoặc sử dụng các tính năng mạng xã hội (tính năng mạng xã hội) khác theo chính sách dịch vụ của các nhà cung cấp tính năng đó
* Khi bạn thực hiện giao dịch thông qua nền tảng hoặc dịch vụ của chúng tôi;
* Khi bạn gửi phản hồi hoặc khiếu nại cho chúng tôi;
* Khi bạn đăng ký tham gia một hoạt động cạnh tranh.
* Khi bạn gửi thông tin cá nhân của mình cho chúng tôi vì bất kỳ lý do gì.
Như đã đề cập ở trên Công ty không có ý định truy cập thông tin đầy đủ và chỉ cung cấp một số ví dụ chung về thông tin cá nhân có thể được thu thập về bạn.
3. Công ty sẽ thu thập những thông tin cá nhân nào?
3.1 Thông tin cá nhân mà Công ty có thể thu thập Bao gồm nhưng không giới hạn ở:
* full name (tên đầy đủ);
* Địa chỉ hiện tại theo CMND hoặc hộ chiếu
* Địa chỉ email;
* sinh nhật;
* Số CMND hoặc số hộ chiếu;
* Dữ liệu sinh học (Biometrics data);
* Số điện thoại liên lạc (contact number);
* Nghề nghiệp, địa chỉ làm việc;
* Chữ ký hoặc chữ ký điện tử;
* Thông tin tài chính Điều này bao gồm nhưng không giới hạn ở Sao kê lương (phiếu lương), báo cáo chuyển tài khoản từ ngân hàng (sao kê ngân hàng), biên lai thanh toán các hóa đơn điện nước khác nhau;
* Thông tin tài khoản ngân hàng và thanh toán;
* Thông tin thẻ tín dụng/thẻ ghi nợ và thông tin thanh toán;
* tình dục;
* Thông tin được gửi hoặc kết nối với thiết bị được sử dụng để truy cập Dịch vụ hoặc Nền tảng của chúng tôi;
* Thông tin về mạng của bạn hoặc bất kỳ người hoặc tài khoản nào bạn tiếp xúc với ai;
* Ghi hình ảnh hoặc âm thanh hoặc video mà bạn đã tiết lộ/chia sẻ với chúng tôi;
* Thông tin nhận dạng do cơ quan chính phủ cấp hoặc bất kỳ thông tin nào khác cần thiết để chúng tôi xác minh (thẩm định), bao gồm kiểm tra để biết sự thật về khách hàng (Thẩm định chi tiết khách hàng), biết danh tính của khách hàng (biết khách hàng của bạn), xác minh danh tính ( xác minh xác minh danh tính nhằm mục đích ngăn chặn gian lận;
* Thông tin truyền thông và tiếp thị, chẳng hạn như sở thích của bạn trong việc nhận thông tin tiếp thị từ chúng tôi và những người khác. Các loại thông tin liên lạc mà bạn quan tâm và lịch sử liên lạc của bạn với chúng tôi. Các nhà cung cấp dịch vụ của chúng tôi và người ngoài
* Thông tin giao dịch và sử dụng Điều này bao gồm thông tin tìm kiếm chi tiết. Danh sách lệnh giao dịch Dữ liệu về lưu lượng truy cập vào phương tiện và nội dung quảng cáo trên nền tảng và các thông tin sản phẩm và dịch vụ khác có liên quan đến bạn.
* Thông tin vị trí
* Thông tin khác về người dùng khi họ đăng ký sử dụng dịch vụ hoặc nền tảng của chúng tôi. và khi người dùng truy cập dịch vụ hoặc nền tảng cũng như thông tin liên quan đến cách người dùng truy cập dịch vụ hoặc nền tảng của chúng tôi; Và
* Thông tin tổng hợp về nội dung mà người dùng có liên quan.
3.2 Bạn đồng ý không gửi bất kỳ thông tin nào. điều đó không chính xác và/hoặc gây nhầm lẫn cho chúng tôi; và bạn đồng ý thông báo cho chúng tôi về bất kỳ thông tin nào không chính xác hoặc thay đổi đối với thông tin đó. Chúng tôi có quyền yêu cầu gửi bất kỳ tài liệu bổ sung nào để xác minh thông tin bạn đã cung cấp cho chúng tôi. Như chúng tôi thấy phù hợp
3.3 Nếu bạn không muốn chúng tôi thu thập những thông tin/thông tin cá nhân nêu trên. Bạn có thể từ chối cung cấp thông tin. bất cứ lúc nào bằng cách thông báo bằng văn bản cho Nhân viên bảo vệ dữ liệu cá nhân của chúng tôi. Thông tin thêm về việc chọn không tham gia Điều này có thể được tìm thấy trong danh mục dưới đây về chủ đề này. "Cách chọn không tham gia, xóa, yêu cầu quyền truy cập Làm cách nào tôi có thể sửa hoặc chỉnh sửa thông tin bạn đã cung cấp cho chúng tôi? Tuy nhiên, xin lưu ý rằng việc chọn không cung cấp thông tin là gì? Nơi chúng tôi thu thập thông tin cá nhân của bạn hoặc việc rút lại sự đồng ý của bạn cho phép chúng tôi thu thập, sử dụng hoặc xử lý dữ liệu cá nhân của bạn có thể ảnh hưởng đến việc bạn sử dụng Dịch vụ.
3.4 Trừ khi có sự đồng ý của bạn. Thông tin thẻ tín dụng của bạn sẽ không được bán, giao dịch, chuyển nhượng hoặc trao cho bất kỳ công ty nào khác ngoại trừ mục đích cung cấp cho bạn dịch vụ mà bạn yêu cầu. Điều này bao gồm việc chuyển thông tin thẻ tín dụng của bạn cho các công ty xử lý thanh toán bên thứ ba. Tất cả chi tiết thẻ tín dụng của bạn sẽ được công ty xử lý thanh toán bên thứ ba lưu trữ. (Chúng tôi không bao giờ thu thập bất kỳ thông tin thẻ tín dụng nào của bạn và chuyển trực tiếp vào bộ lưu trữ an toàn. mà không cần thông qua máy chủ của chúng tôi)
4. Thu thập thông tin khác
4.1 Giống như hầu hết các nền tảng và ứng dụng di động Thiết bị di động hoặc máy tính của bạn gửi thông tin, có thể bao gồm thông tin cá nhân, về bạn được máy chủ web của chúng tôi lưu trữ khi bạn thường truy cập Trang web thông qua Nền tảng của chúng tôi. Điều này bao gồm nhưng không giới hạn ở địa chỉ IP của thiết bị của bạn. Giao thức/IP) Hệ điều hành máy tính/thiết bị di động Tên phiên bản trình duyệt Loại thiết bị di động Tính năng thiết bị di động Mã nhận dạng thiết bị duy nhất/UDID Mã nhận dạng thiết bị di động/MEID của thiết bị di động của bạn Địa chỉ Trang web giới thiệu (nếu có) Các trang bạn đã truy cập trên nền tảng web và ứng dụng di động của chúng tôi. Thời gian thăm quan và đôi khi bao gồm "cookie" (có thể bị tắt bằng cài đặt trình duyệt của bạn) để giúp Nền tảng ghi nhớ lần truy cập gần đây nhất của bạn. Khi bạn đăng nhập, thông tin này được liên kết với tài khoản cá nhân của bạn. Và thông tin này được sử dụng theo cách thống kê ẩn danh để giúp chúng tôi hiểu cách khách truy cập sử dụng nền tảng của chúng tôi.
4.2 Các ứng dụng di động của chúng tôi có thể thu thập thông tin chính xác về vị trí thiết bị di động của bạn bằng các công nghệ như GPS, Wi-Fi, v.v. Chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ và/hoặc xử lý thông tin này để: (như được định nghĩa bên dưới) theo một hoặc nhiều Mục đích Điều này bao gồm nhưng không giới hạn ở Dịch vụ dựa trên vị trí bạn yêu cầu hoặc cung cấp nội dung có liên quan cho bạn dựa trên vị trí của bạn. hoặc cho phép bạn chia sẻ vị trí của mình với những người dùng khác như một phần của Dịch vụ trong Ứng dụng.
Ứng dụng di động của chúng tôi dành cho thiết bị di động